Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67806
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67806 by Ghonge Naka

Village: येनवे - Yenve


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[147] id = 67806
घोंगे नका - Ghonge Naka
शेजचा भरतार जसा किल्लाचा जुबडा
पराया नारीसाठी हिंड गल्लीचा कोंबडा
śējacā bharatāra jasā killācā jubaḍā
parāyā nārīsāṭhī hiṇḍa gallīcā kōmbaḍā
Husband is like a bunch of keys
For another woman, he becomes meek like a cock in the lane
▷ (शेजचा)(भरतार)(जसा)(किल्लाचा)(जुबडा)
▷ (पराया)(नारीसाठी)(हिंड)(गल्लीचा)(कोंबडा)
pas de traduction en français
Notes =>Husband is compared to a bunch of keys which can open many locks. If a wife has no control over him, she can loose her position in the house.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband