Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67791
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67791 by Godse Indira

Village: संसरी - Samsari


G:XIX-7.4 (G19-07-04) - Wife’s death before husband / Mother is aggrieved

[38] id = 67791
गोडसे इंदीरा - Godse Indira
आहेव मेली नार भिती भिती बघायती
येईल माझी आई तिचा पोवाडा ऐका
āhēva mēlī nāra bhitī bhitī baghāyatī
yēīla mājhī āī ticā pōvāḍā aikā
The woman died as an Ahev*, many people are crowding to see her
My mother will come. listen to her telling stories about me
▷ (आहेव)(मेली)(नार)(भिती)(भिती)(बघायती)
▷ (येईल) my (आई)(तिचा)(पोवाडा)(ऐका)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is aggrieved