Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67548
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67548 by Shinde Sarubai

Village: घरणी - Gharani


F:XVII-5.1a (F17-05-01a) - Children of brother / Newly born child / A child is born to brother

[48] id = 67548
शिंदे सरूबाई - Shinde Sarubai
साखरपान घ्याव बायांनो आणीक
सख्या माझ्या राजसाला झाल हिर्याला माणीक
sākharapāna ghyāva bāyānnō āṇīka
sakhyā mājhyā rājasālā jhāla hiryālā māṇīka
Take more sugar and betel-leaf, women
My dear brother, my diamond, has had a jewel (son)
▷ (साखरपान)(घ्याव)(बायांनो)(आणीक)
▷ (सख्या) my (राजसाला)(झाल)(हिर्याला)(माणीक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A child is born to brother