Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67386
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67386 by Gaykwad Kala

Village: जेऊर - Jeur


F:XV-1.1p (F15-01-01p) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With sweets prepared for Diwali festival

[61] id = 67386
गायकवाड कला - Gaykwad Kala
पाव्हणा मला आला तुप लावुन चपायती
सांगते सये तुला वर बुंदीचे लाडु किती
pāvhaṇā malā ālā tupa lāvuna capāyatī
sāṅgatē sayē tulā vara bundīcē lāḍu kitī
I have a guest, I make flattened bread and apply ghee*
I tell you, friend, in addition, I served gram flour sweet balls
▷ (पाव्हणा)(मला) here_comes (तुप)(लावुन)(चपायती)
▷  I_tell (सये) to_you (वर)(बुंदीचे)(लाडु)(किती)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With sweets prepared for Diwali festival