Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 67212
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #67212 by Jadhav Subhadra

Village: होळी - Holi


E:XIII-3.3a (E13-03-03a) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mother waits for daughter when she is ill

[50] id = 67212
जाधव सुभद्रा - Jadhav Subhadra
अंतरीच गुज गुज सांगुनी सांगतील
तिन वार्यावरी उपनीली नव्ह आपली माया बहीण
antarīca guja guja sāṅgunī sāṅgatīla
tina vāryāvarī upanīlī navha āpalī māyā bahīṇa
My joys and sorrows, I told her but I should not have
She spread it like wind, she was neither my mother or sister
▷ (अंतरीच)(गुज)(गुज)(सांगुनी)(सांगतील)
▷ (तिन)(वार्यावरी)(उपनीली)(नव्ह)(आपली)(माया) sister
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother waits for daughter when she is ill