Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66859
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66859 by Shelke Parvati

Village: धामारी - Dhamari
Hamlet: शेळके वस्ती - Shelke Vasti


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[29] id = 66859
शेळके पार्वती - Shelke Parvati
दोनी मोटायाच पाणी सारख चालल सुसत
आता बंधु माझा पाणी धरतो उसात
dōnī mōṭāyāca pāṇī sārakha cālala susata
ātā bandhu mājhā pāṇī dharatō usāta
Water drawn in buckets by bullocks from a draw-well is constantly running
Now, my brother gives water to the sugarcane plantation
▷ (दोनी)(मोटायाच) water, (सारख)(चालल)(सुसत)
▷ (आता) brother my water, (धरतो)(उसात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field