Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66857
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66857 by Paithankar Kisan

Village: नगरफूल - Nagarphul


F:XV-2.4c (F15-02-04c) - Sister worries for brother / When brother makes a journey / Sister waits for him anxiously

[82] id = 66857
पैठणकर किसन - Paithankar Kisan
एकीच आला भाऊ सगळ्या जणी उभ्या राहु
माझ्या बंधवाची किती ग वाट पाहु
ēkīca ālā bhāū sagaḷyā jaṇī ubhyā rāhu
mājhyā bandhavācī kitī ga vāṭa pāhu
One woman’s brother has come, let us all stand
How long can I wait for my brother
▷ (एकीच) here_comes brother (सगळ्या)(जणी)(उभ्या)(राहु)
▷  My (बंधवाची)(किती) * (वाट)(पाहु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister waits for him anxiously