Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66839
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66839 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XV-2.11 (F15-02-11) - Sister worries for brother / Brother struck by bad eye

Cross-references:F:XVI-2.14d (F16-02-14d) - Sister expects brother’s moral support / Brother visits sister at her house / Brother comes as a guest
[37] id = 66839
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
मोठ मोठ डोळ जस आभाळाच ढग
बंधु माझ्या त्या हावश्याला दृष्ट होईल खाली बघ
mōṭha mōṭha ḍōḷa jasa ābhāḷāca ḍhaga
bandhu mājhyā tyā hāvaśyālā dṛaṣṭa hōīla khālī bagha
He has big, big eyes, like clouds in the sky
My dear brother look down, you may come under the influence of an evil eye
▷ (मोठ)(मोठ)(डोळ)(जस)(आभाळाच)(ढग)
▷  Brother my (त्या)(हावश्याला)(दृष्ट)(होईल)(खाली)(बघ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother struck by bad eye