Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66832
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66832 by Paithankar Kisan

Village: नगरफूल - Nagarphul


F:XV-1.1j (F15-01-01j) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheaten flour, rava, soji, vermicelli

[26] id = 66832
पैठणकर किसन - Paithankar Kisan
शेजारीण सखु गरज कर शेवयाची
बंधव पाहुणा संग गाडी तव याची
śējārīṇa sakhu garaja kara śēvayācī
bandhava pāhuṇā saṅga gāḍī tava yācī
Sakhu, my neighbour woman, lend me some vermicelli
My brother is the guest, he has come in his vehicle
▷ (शेजारीण)(सखु)(गरज) doing (शेवयाची)
▷ (बंधव)(पाहुणा) with (गाडी)(तव)(याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheaten flour, rava, soji, vermicelli