Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66809
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66809 by Bhabad Jana

Village: कर्हे - Karhe


E:XIV-2.7 (E14-02-07) - Daughter’s marriage / Daughters-in-law

[10] id = 66809
भाबड जना - Bhabad Jana
येह्यान दिली नाकातली ढुशी येहीन झाली खुशी
काय ग बाई मिरती वरमाई ग धन्य धन्य
yēhyāna dilī nākātalī ḍhuśī yēhīna jhālī khuśī
kāya ga bāī miratī varamāī ga dhanya dhanya
Vyahi* gave a nose ornament (in this song, a blow on the nose in fun), Vihin* was very happy
Woman, look, how she is going around, she is feeling on top of the world (not realising that he was teasing her)
▷ (येह्यान)(दिली)(नाकातली)(ढुशी)(येहीन) has_come (खुशी)
▷  Why * woman (मिरती)(वरमाई) * (धन्य)(धन्य)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughters-in-law