Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 668
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #668 by Balawade Hausa

Village: चांदर - Chandar


A:I-1.7i (A01-01-07i) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[4] id = 668
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
सीता का माझ्या बाई तु तर मनाची मोकळी
तुला वनवासा लावाया व्हती रामलक्ष्मणाची साखळी
sītā kā mājhyā bāī tu tara manācī mōkaḷī
tulā vanavāsā lāvāyā vhatī rāmalakṣmaṇācī sākhaḷī
Sita, my friend, you are so open and honest
The pair of Ram and Lakshman was there to send you to the forest
▷  Sita (का) my woman you wires (मनाची)(मोकळी)
▷  To_you vanavas (लावाया)(व्हती)(रामलक्ष्मणाची)(साखळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ