Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66776
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66776 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[46] id = 66776
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
लेवण्या नेसण्याचा नाही मजला तोटा
बंधु माझ्या बापाजीच्या पाणी मारी हौदाला लाटा
lēvaṇyā nēsaṇyācā nāhī majalā tōṭā
bandhu mājhyā bāpājīcyā pāṇī mārī haudālā lāṭā
I have enough to wear, enough to eat, I don’t lack anything
Bapaji, my brother, is rich and prosperous enough
▷ (लेवण्या)(नेसण्याचा) not (मजला)(तोटा)
▷  Brother my (बापाजीच्या) water, (मारी)(हौदाला)(लाटा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality