Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6676
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6676 by Patankar Sulochana

Village: कुळे - Kule


A:II-5.3kviii (A02-05-03k08) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Mother remembers daughter

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[26] id = 6676
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
तुझा नी माझा गळा वाड्या मागल्या मैनाचा
मजला जड गेला रथ दोघीच्या वढणीचा
tujhā nī mājhā gaḷā vāḍyā māgalyā mainācā
majalā jaḍa gēlā ratha dōghīcyā vaḍhaṇīcā
no translation in English
▷  Your (नी) my (गळा)(वाड्या)(मागल्या) of_Mina
▷ (मजला)(जड) has_gone (रथ)(दोघीच्या)(वढणीचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother remembers daughter