Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66703
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66703 by Vankhede Annapurna Nagnath

Village: मुंडगाव - Mundgaon


A:II-1.6i (A02-01-06i) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / At the time of death

[23] id = 66703
वानखेडे अन्नपूर्णा नागनाथ - Vankhede Annapurna Nagnath
मरणाची माझ्या माती निघती पिवळी
बंधवाची माया मांडी सख्याची कवळी
maraṇācī mājhyā mātī nighatī pivaḷī
bandhavācī māyā māṇḍī sakhyācī kavaḷī
The earth below me is also yellow with turmeric (I have died unwidowed)
My brother is affectionate, he is of tender age
▷ (मरणाची) my (माती)(निघती)(पिवळी)
▷ (बंधवाची)(माया)(मांडी)(सख्याची)(कवळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. At the time of death