Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66380
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66380 by Kashid Rukhmini

Village: घारवाडी - Gharwadi


B:VI-3.6d (B06-03-06d) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven - and Tukārām

[59] id = 66380
काशीद रुक्मिणी - Kashid Rukhmini
तुका चालला वैकुठाला हाक मारीतो त्याचा भाव
तुका वैकुठी झाला देव
tukā cālalā vaikuṭhālā hāka mārītō tyācā bhāva
tukā vaikuṭhī jhālā dēva
Tuka is going to Vaikunth*, his brother is calling him
In Vaikunth*, Tukaram* has become a God
▷ (तुका)(चालला)(वैकुठाला)(हाक)(मारीतो)(त्याचा) brother
▷ (तुका)(वैकुठी)(झाला)(देव)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu
TukaramA 17th-century Hindu poet and sant of the Bhakti movement in Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikunṭh - heaven - and Tukārām