Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66323
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66323 by Bodakhe Sona

Village: तारुखेडल - Tarukhedal


F:XVI-1.6 (F16-01-06) - Sister expects brother’s presents / Brother’s present at her children’s marriage

[148] id = 66323
बोडखे सोना - Bodakhe Sona
आहेर आणिला एवढ्या साडीवरी येळा
भाऊला माझ्या हा तर सोईर्याला मोळा
āhēra āṇilā ēvaḍhyā sāḍīvarī yēḷā
bhāūlā mājhyā hā tara sōīryālā mōḷā
At the entrance of the open shed for marriage, an armlet as a gift with other gifts
It’s the customary gift given by my dear brother
▷ (आहेर)(आणिला)(एवढ्या)(साडीवरी)(येळा)
▷ (भाऊला) my (हा) wires (सोईर्याला)(मोळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s present at her children’s marriage