Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66059
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66059 by Kasote Kamal Amar

Village: चितळी - Chitali


D:X-2.5bii (D10-02-05b02) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Mother anxiously waits for son

Cross-references:D:X-2.5c (D10-02-05c) - Mother worries for son / Son away from mother / Mother anxiously waiting for him
D:X-2.5bxvii (D10-02-05b17) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Milk, curds, etc. go waste
[63] id = 66059
कसोटे कमल अमर - Kasote Kamal Amar
गावाला गेला कोण्या घोर जीवाला लावुनी
पहाते तुझी वाट गावा खालती राहुनी
gāvālā gēlā kōṇyā ghōra jīvālā lāvunī
pahātē tujhī vāṭa gāvā khālatī rāhunī
He has gone to some village, giving me a lot of anxiety
I am waiting for you on the other side of the village
▷ (गावाला) has_gone (कोण्या)(घोर)(जीवाला)(लावुनी)
▷ (पहाते)(तुझी)(वाट)(गावा)(खालती)(राहुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother anxiously waits for son