Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65819
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65819 by Sawant Shanta

Village: कुडे खुर्द - Kude kh.


A:I-1.7j (A01-01-07j) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā remembers Rām, life with him, palace years

Vanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[26] id = 65819
सावंत शांता - Sawant Shanta
UVS-54-01 start 10:43 ➡ listen to section
सीता चालली वनवासा आडव्या ग गेल्या म्हशी
तुमच्या ग सारीख्या रामाच्या माझ्या दासी
sītā cālalī vanavāsā āḍavyā ga gēlyā mhaśī
tumacyā ga sārīkhyā rāmācyā mājhyā dāsī
Sita is leaving for exile in the forest, buffaloes ask her
My Ram has maids like you in his service (to take care of him)
▷  Sita (चालली) vanavas (आडव्या) * (गेल्या)(म्हशी)
▷ (तुमच्या) * (सारीख्या) of_Ram my (दासी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā remembers Rām, life with him, palace years