Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65757
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65757 by More Shamal

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice

Cross-references:F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice
[31] id = 65757
मोरे श्यामल - More Shamal
साळीचे तांदुळ आदणी झाले खवा
सावळ्या सख्याली बोलत होते तवा
sāḷīcē tānduḷa ādaṇī jhālē khavā
sāvaḷyā sakhyālī bōlata hōtē tavā
Sali variety of rice got overcooked in the boiling water
I was busy talking to my dark-complexioned brother
▷ (साळीचे)(तांदुळ)(आदणी) become (खवा)
▷ (सावळ्या)(सख्याली) speak (होते)(तवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pounding and cooking rice