Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65524
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65524 by More Kamal Chintamani

Village: गुंधा - Gundha


G:XIX-5.1 (G19-05-01) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband stands behind wife like a shadow

[69] id = 65524
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
माझ्या भरताराच सुख हसुन सांगते माहेरी
मोती पलंगला दोहेरी
mājhyā bharatārāca sukha hasuna sāṅgatē māhērī
mōtī palaṅgalā dōhērī
I tell about my happy married life in my maher*, with a smile
The bed is decorated with a double line of pearls
▷  My (भरताराच)(सुख)(हसुन) I_tell (माहेरी)
▷ (मोती)(पलंगला)(दोहेरी)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband stands behind wife like a shadow