Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 655
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #655 by More Matha

Village: आंबेगाव - Ambegaon


A:I-1.7h (A01-01-07h) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens because of the sinful Rāvaṇ

सीता निघाली वनवासा कुकु कपाळ भरुनी भरल्या सभमधी राम न्याहळतो दुरुनी, शेल्याच्या आडूनी नेत्र आले भरूनीVanavās: litt. the stay in forest, actually the forest exile in which Sītā is sent by her husband Rām, with all the physical and moral hardships that this desertion and its solitude carry with them.
[7] id = 655
मोरे मथा - More Matha
सीताला वनवास मेल्या रावणानी केला
चंद्रासारखा जोडा तिचा शेवट नाही गेला
sītālā vanavāsa mēlyā rāvaṇānī kēlā
candrāsārakhā jōḍā ticā śēvaṭa nāhī gēlā
no translation in English
▷  Sita vanavas (मेल्या) Ravan did
▷ (चंद्रासारखा)(जोडा)(तिचा)(शेवट) not has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. This happens because of the sinful Rāvaṇ