Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 6526
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #6526 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-5.3ki (A02-05-03k01) - Labour / Grinding / Singing while grinding / To open up one’s heart

[11] id = 6526
कडू सरु - Kadu Saru
गाण या गाताना हुरद माझ उकल
गाण्याच्या नादामधी तोंड हिर्याच सुकल
gāṇa yā gātānā hurada mājha ukala
gāṇyācyā nādāmadhī tōṇḍa hiryāca sukala
no translation in English
▷ (गाण)(या)(गाताना)(हुरद) my (उकल)
▷ (गाण्याच्या)(नादामधी)(तोंड)(हिर्याच)(सुकल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To open up one’s heart