Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65128
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65128 by Pawar Suman

Village: वरणे - Varne


D:X-2.5bxiv (D10-02-05b14) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / “I see him in dream and mirror”

[22] id = 65128
पवार सुमन - Pawar Suman
सपान पडीयल मी का सपनी झाले दंग
सयाला सांगु किती राती उशाला पांडुरंग
sapāna paḍīyala mī kā sapanī jhālē daṅga
sayālā sāṅgu kitī rātī uśālā pāṇḍuraṅga
I had a dream, I got engrossed in my dream
I tell my friends, Pandurang* was at my bedside late at night
▷ (सपान)(पडीयल) I (का)(सपनी) become (दंग)
▷ (सयाला)(सांगु)(किती)(राती)(उशाला)(पांडुरंग)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I see him in dream and mirror”