Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65082
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65082 by Yedolikar Shanta Mahadev

Village: सांगली - Sangli


H:XXI-5.8fii (H21-05-08f02) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Body

Cross-references:H:XXI-5.1j (H21-05-01j) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Through the ballot box
H:XXI-5.1h (H21-05-01h) - Ambedkar / Struggles for the dalits / On the move to overcome
[8] id = 65082
येडोलीकर शांताबाई महादेव - Yedolikar Shanta Mahadev
काय सांगू बाई माझ्या भीमाच्या हाताची बोट
अक्षराला कुठ नाही पडलीया खाट
kāya sāṅgū bāī mājhyā bhīmācyā hātācī bōṭa
akṣarālā kuṭha nāhī paḍalīyā khāṭa
What can I tell you, woman, my Bhim*’s fingers
Not a single letter has ever been scratched
▷  Why (सांगू) woman my (भीमाच्या)(हाताची)(बोट)
▷ (अक्षराला)(कुठ) not (पडलीया)(खाट)
Que dire, femme, les doigts de la main de mon Bhīm?
Pas une seule lettre qu'il ait écorchée.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
Cross references for this song:H:XXI-5.1c (H21-05-01c) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Writes the Constitution & laws

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Body