Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 65041
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65041 by Kamble Tulasa

Village: टाकळी - Takali


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[273] id = 65041
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
चाट्याच्या दुकानात भाऊ बहिणीची गंमत
खरं सांगा चाटीदादा हिरव्या शालुची संगत
cāṭyācyā dukānāta bhāū bahiṇīcī gaṇmata
kharaṁ sāṅgā cāṭīdādā hiravyā śālucī saṅgata
In the tailor’s shop, brother and sister are having fun
Tell the truth, brother tailor, does the green brocade suit me
▷ (चाट्याच्या)(दुकानात) brother (बहिणीची)(गंमत)
▷ (खरं) with (चाटीदादा)(हिरव्या)(शालुची) tells
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari