Database design: Bernard Bel
= 65014

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #65014 by Gayke Padma

Village: आचलगाव - Achalgaon

F:XVIII-4.3 (F18-04-03) - Sister’s husband / Close relation

[20] id = 65014
गायके पद्मा - Gayke Padma
बहिण परीस माझा मेव्हणा सुखाचा
सांगते बाई तुला पुडा पाठविला कुंकवाचा
bahiṇa parīsa mājhā mēvhaṇā sukhācā
sāṅgatē bāī tulā puḍā pāṭhavilā kuṅkavācā
More than my sister, her husband gives joy
I tell you, woman, he sent a packet of kunku*
▷  Sister (परीस) my brother-in-law (सुखाचा)
▷  I_tell woman to_you (पुडा)(पाठविला)(कुंकवाचा)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation