Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64928
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64928 by Barbole Limbabai

Village: अकरवाई - Akarvai


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[182] id = 64928
बारबोले लिंबाबाई - Barbole Limbabai
हिरव्या चोळीची हाऊस मला भारी
सावळी भावजय गर्भी शिवच्या शेजारी
hiravyā cōḷīcī hāūsa malā bhārī
sāvaḷī bhāvajaya garbhī śivacyā śējārī
I am very fond of a green blouse
My wheat-complexioned pregnant sister-in-law is near the village boundary
▷ (हिरव्या)(चोळीची)(हाऊस)(मला)(भारी)
▷  Wheat-complexioned (भावजय)(गर्भी)(शिवच्या)(शेजारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse