Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64808
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64808 by Unde Dropadabai Murlidhar

Village: मातापूर - Matapur


F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[256] id = 64808
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
उंच मोलाची पैठणी पदर उकलुन बघा
नटव्या माझ्या सख्या शहाणपणाला होईल दगा
uñca mōlācī paiṭhaṇī padara ukaluna baghā
naṭavyā mājhyā sakhyā śahāṇapaṇālā hōīla dagā
An expensive Paithani* sari, open its outer end and see
My dear brother might get cheated
▷ (उंच)(मोलाची) sari (पदर)(उकलुन)(बघा)
▷ (नटव्या) my (सख्या)(शहाणपणाला)(होईल)(दगा)
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Common sari