Database design: Bernard Bel
= 64654

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64654 by Gayke Padma

Village: आचलगाव - Achalgaon

F:XV-2.8c (F15-02-08c) - Sister worries for brother / Letter from him

[29] id = 64654
गायके पद्मा - Gayke Padma
दुरल्या देशाच पत्र घेते मी धावुनी
भाऊला माझ्या काय धाडीले लिहुनी
duralyā dēśāca patra ghētē mī dhāvunī
bhāūlā mājhyā kāya dhāḍīlē lihunī
I run to take the letter that has come from far
What has my brother written, (let me see)
▷ (दुरल्या)(देशाच)(पत्र)(घेते) I (धावुनी)
▷ (भाऊला) my why (धाडीले)(लिहुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Letter from him