Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64549
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64549 by Gundekar Anusaya

Village: आंबेसावळी - Ambesawali


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[32] id = 64549
गुंदेकर अनुसया - Gundekar Anusaya
सोन झाल जुन चांदी आली मोडायाला
अंजन बंधु माझ्या घ्याव सुनच्या जोडव्याला
sōna jhāla juna cāndī ālī mōḍāyālā
añjana bandhu mājhyā ghyāva sunacyā jōḍavyālā
Gold ornaments have become old, silver things have lost their shape
Anjan, my brother, buy new (gold and silver) for your daughter-in-law’s toe rings
▷  Gold (झाल)(जुन)(चांदी) has_come (मोडायाला)
▷ (अंजन) brother my (घ्याव)(सुनच्या)(जोडव्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality