Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64473
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64473 by Indalkar Savitra

Village: पेडगाव - Pedgaon


F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice

Cross-references:F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice
[30] id = 64473
इंदलकर सावित्री - Indalkar Savitra
पाहुणा आल मला बया माझीचा लाडका
साळीयाच्या भाताला देती तुपाचा सडका
pāhuṇā āla malā bayā mājhīcā lāḍakā
sāḷīyācyā bhātālā dētī tupācā saḍakā
Woman, my mother’s most favourite has come as a guest to my house
I seasoned the sali variety of rice with plenty of ghee*
▷ (पाहुणा) here_comes (मला)(बया)(माझीचा)(लाडका)
▷ (साळीयाच्या)(भाताला)(देती)(तुपाचा)(सडका)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pounding and cooking rice