Database design: Bernard Bel
= 64441

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64441 by Kamble Phula

Village: बारामती - Baramati

F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata

Cross-references:F:XVI-1.2i (F16-01-02i) - Sister expects brother’s presents / Blouse / “My blouse is torn”
F:XV-1.3f ???
F:XVI-1.12 (F16-01-12) - Sister expects brother’s presents / Brother fulfils her insisting demand
[45] id = 64441
कांबळे फुला - Kamble Phula
नवस बोलली तळ्यापासुनी शिखराला
बंधुजी माझा धार घागर उतरला (महादेवाला)
navasa bōlalī taḷyāpāsunī śikharālā
bandhujī mājhā dhāra ghāgara utaralā (mahādēvālā)
(In Shikhar Shingnapur), she made a vow from the lake to the spire
My brother brought a vesselful of water and poured it on God Mahadev
▷ (नवस)(बोलली)(तळ्यापासुनी)(शिखराला)
▷ (बंधुजी) my (धार)(घागर)(उतरला) ( (महादेवाला) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata