Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64406
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64406 by Kharat Kastura

Village: डोमलगाव - Domalgaon


A:II-5.1b (A02-05-01b) - Labour / Compulsion and penibility / Toiling as a beast of burden

[72] id = 64406
खरात कस्तूरा - Kharat Kastura
लेकी जन्म कोण्या घातीला येड्यानी
माझ्या बंधवाच्या येथ बैल राबतो भाड्यानी
lēkī janma kōṇyā ghātīlā yēḍyānī
mājhyā bandhavācyā yētha baila rābatō bhāḍyānī
Which fool has given a daughter’s birth
She works the same way like a rented bullock in my brother’s house
▷ (लेकी)(जन्म)(कोण्या)(घातीला)(येड्यानी)
▷  My (बंधवाच्या)(येथ)(बैल)(राबतो)(भाड्यानी)
pas de traduction en français
Notes =>The rented bullock working in her brother’s house refers to her daughter married to brother’s son.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Toiling as a beast of burden