Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64400
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64400 by Ghyvat Kadu Ambadas

Village: सवंदगाव - Savandgaon


F:XV-4.1h (F15-04-01h) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is a pleader in court

[14] id = 64400
घायवट कडुबाई अंबादास - Ghyvat Kadu Ambadas
दंडामधी येळा काय लेऊ हाडकाला
वकील माझे भाऊ वैजापुर पेठाला
daṇḍāmadhī yēḷā kāya lēū hāḍakālā
vakīla mājhē bhāū vaijāpura pēṭhālā
I have an armlet on my arm, but how do I dress up
My brother is a pleader in Vaijapur town
▷ (दंडामधी)(येळा) why (लेऊ)(हाडकाला)
▷ (वकील)(माझे) brother (वैजापुर)(पेठाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is a pleader in court