Database design: Bernard Bel
= 63867

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63867 by Sukhase Jana

Village: भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare

F:XVII-2.6 (F17-02-06) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay admonished by brother’s sister

Cross-references:F:XV-4.1c (F15-04-01c) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / Brother is a Patil
[54] id = 63867
सुखसे जना - Sukhase Jana
सीता मालन भावजयी तुझा पदर माथ्यावरी
वडील बंधु माझा सखा बसला जोत्यावरी
sītā mālana bhāvajayī tujhā padara māthyāvarī
vaḍīla bandhu mājhā sakhā basalā jōtyāvarī
Sita, sister-in-law, you take the outer end of your sari over your head
My dear elder brother is sitting in the veranda
▷  Sita (मालन)(भावजयी) your (पदर)(माथ्यावरी)
▷ (वडील) brother my (सखा)(बसला)(जोत्यावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay admonished by brother’s sister