Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63468
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63468 by Pandit Tanhabbai Dajiba

Village: खैरी - Khiri


G:XIX-1.1d (G19-01-01d) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku looks beautiful on wife’s face

[17] id = 63468
पंडीत तान्हाबाई दाजीबा - Pandit Tanhabbai Dajiba
कपाळीला कुकू लावीते पिंपळ पान
सभामधी हिंड चुडा रतनाची खान
kapāḷīlā kukū lāvītē pimpaḷa pāna
sabhāmadhī hiṇḍa cuḍā ratanācī khāna
I apply kunku* on my forehead in the form of a Pimpal leaf
My husband who is like a mine of precious stones, is moving around in the meeting
▷ (कपाळीला) kunku (लावीते)(पिंपळ)(पान)
▷ (सभामधी)(हिंड)(चुडा)(रतनाची)(खान)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku looks beautiful on wife’s face