Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63201
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63201 by Gaykawad Hirkan

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[22] id = 63201
गायकवाड हिरकन - Gaykawad Hirkan
पहाटेच्या पार्यामधी तांब्या कशाने ओला झाला
बंधु माझ्या हवश्यान पैलवान दुध पेला
pahāṭēcyā pāryāmadhī tāmbyā kaśānē ōlā jhālā
bandhu mājhyā havaśyāna pailavāna dudha pēlā
Early in the morning, with what has my jar become wet
My dear brother, the wrestler, drank milk
▷ (पहाटेच्या)(पार्यामधी)(तांब्या)(कशाने)(ओला)(झाला)
▷  Brother my (हवश्यान)(पैलवान) milk (पेला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality