Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62668
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62668 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-2.1m (E13-02-01m) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother is sad because of harassment at in-laws house

[61] id = 62668
कडू सरु - Kadu Saru
मैनाच चांगुलपण नाही बघवत सासुला
बोलत दोघजण सासु बसती उशाला
maināca cāṅgulapaṇa nāhī baghavata sāsulā
bōlata dōghajaṇa sāsu basatī uśālā
Maina*’s good qualities, mother-in-law cannot bear it
The two (husband and wife) are talking, mother-in-law sits near the head
▷  Of_Mina (चांगुलपण) not (बघवत)(सासुला)
▷  Speak (दोघजण)(सासु)(बसती)(उशाला)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is sad because of harassment at in-laws house