Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62506
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62506 by Lande Gangubai Narayan

Village: नायगाव - Naygaon


D:X-1.1cii (D10-01-01c02) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Pounding, cooking or serving rice / Rice with milk and sugar

[7] id = 62506
लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan
दुध भाकरीचा काला चाई घेते पाणी
आता बाळा माझा नांगराया कोण्या रानी
dudha bhākarīcā kālā cāī ghētē pāṇī
ātā bāḷā mājhā nāṅgarāyā kōṇyā rānī
I take flattened bread broken into pieces and mixed with milk, and a jug of water
Now, my son, to which field has he gone for ploughing
▷  Milk (भाकरीचा)(काला)(चाई)(घेते) water,
▷ (आता) child my (नांगराया)(कोण्या)(रानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rice with milk and sugar