Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62447
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62447 by Waghmare AnjanaNamdeo

Village: कारसा - Karsa


C:VIII-8.5 (C08-08-05) - Mother / Feelings and representations / She is open-minded, considerate

[32] id = 62447
वाघमारे अंजनाबाई - Waghmare AnjanaNamdeo
माया लेकीचे भांडन दुध तुपाची उकळी
हारण मनात मोकळी
māyā lēkīcē bhāṇḍana dudha tupācī ukaḷī
hāraṇa manāta mōkaḷī
Quarrel between mother and daughter is like boiling milk
Mother is open-minded and considerate
▷ (माया)(लेकीचे)(भांडन) milk (तुपाची)(उकळी)
▷ (हारण)(मनात)(मोकळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is open-minded, considerate