Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62169
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62169 by Lawan Mahuni

Village: पळसमंडळ - Palasmandal


B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan

Cross-references:B:VI-2.4d (B06-02-04d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai
B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way
[5] id = 62169
लवण महुनी - Lawan Mahuni
हरीनामाचं गजर मी ऐकला नाही
गोपाळपुरा जाऊ जनाईच दर्शन घेऊ
harīnāmācaṁ gajara mī aikalā nāhī
gōpāḷapurā jāū janāīca darśana ghēū
I did not hear the chanting of Hari*’s name
Let’s go to Gopalpur and take Jani’s Darshan*
▷ (हरीनामाचं)(गजर) I (ऐकला) not
▷ (गोपाळपुरा)(जाऊ)(जनाईच)(दर्शन)(घेऊ)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
DarshanLooking directly at the image of God

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vīṭṭhal - Jani darśan