Village: होळी - Holi
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[109] id = 61239 ✓ जाधव मुक्ता - Jadhav Mukta | पंढरपुरामधी राह्याला नाही जागा त्यानी लावील्या तुळशी बागा देवा माझ्या विठ्ठलानी paṇḍharapurāmadhī rāhyālā nāhī jāgā tyānī lāvīlyā tuḷaśī bāgā dēvā mājhyā viṭhṭhalānī | ✎ There is no place to stay in Pandhari My God Vitthal* has planted groves of tulasi* plants ▷ (पंढरपुरामधी)(राह्याला) not (जागा) ▷ (त्यानी)(लावील्या)(तुळशी)(बागा)(देवा) my (विठ्ठलानी) | pas de traduction en français | ||
|