Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60808
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60808 by Borade Anjana

Village: पुणतांबा - Puntamba


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[128] id = 60808
बोराडे अंजना - Borade Anjana
राम लक्ष्मण दोघीचे दोघ जण
मारुती सांगे खुण अंजनीचे पहिलवान
rāma lakṣmaṇa dōghīcē dōgha jaṇa
mārutī sāṅgē khuṇa añjanīcē pahilavāna
Ram, Lakshman, they are the sons of two different mothers
Maruti*, Anjani’s wrestler son, shows the direction
▷  Ram Laksman (दोघीचे)(दोघ)(जण)
▷ (मारुती) with (खुण)(अंजनीचे)(पहिलवान)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ