Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60287
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60287 by More Panchawati

Village: गुंधा - Gundha


B:VI-2.7b (B06-02-07b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Bhajan, kirtan

Cross-references:B:VI-2.9h (B06-02-09h) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal embraces. gives attention
B:VI-2.9b53 ???
B:VI-2.11gix (B06-02-11g09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / How I stay alone
B:VI-2.9g (B06-02-09g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Katha, Kirtan, Vina
[23] id = 60287
मोरे पंचवटी - More Panchawati
पहिली माझा ओवी हात खुट्याला लाविते
पांडुरंगाच्या माझ्या अभंग सख्याचा गायीते
pahilī mājhā ōvī hāta khuṭyālā lāvitē
pāṇḍuraṅgācyā mājhyā abhaṅga sakhyācā gāyītē
My first verse, I touch the hook
I sing my friend Pandurang*’s Abhang*
▷ (पहिली) my verse hand (खुट्याला)(लाविते)
▷ (पांडुरंगाच्या) my (अभंग)(सख्याचा)(गायीते)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
AbhangReligious songs or hymns, a hymn in praise of a deity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhajan, kirtan