Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60257
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60257 by Lawan Mahuni

Village: पळसमंडळ - Palasmandal


B:VI-2.11oi (B06-02-11o01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Sixteen, seventeen, three hundred sixty, thousand women etc

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[118] id = 60257
लवण महुनी - Lawan Mahuni
सोळा सहस्र नारी नारी घालीती धिंगाणा
माई रुखमीणी वाचुनी विडा देवाचा रंगाणा
sōḷā sahasra nārī nārī ghālītī dhiṅgāṇā
māī rukhamīṇī vāṭunī viḍā dēvācā raṅgāṇā
Sixteen thousand women are revelling boisterously
Without Rukhmini*, God cannot find any pleasure
▷ (सोळा)(सहस्र)(नारी)(नारी)(घालीती)(धिंगाणा)
▷ (माई)(रुखमीणी)(वाचुनी)(विडा)(देवाचा)(रंगाणा)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sixteen, seventeen, three hundred sixty, thousand women etc