Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60141
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60141 by Etape Sulochana

Village: टाकळी - Takli


B:VI-2.7c (B06-02-07c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Visiting idols in temple

Cross-references:B:VI-2.4dx (B06-02-04d10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / It came to my mind
B:VI-2.7d40 ???
[35] id = 60141
ईतापे सुलोचना - Etape Sulochana
पंढरी पंढरी दिसती पाषाणाची
आवड मला दर्शनाची सावळ्या पांडुरंगाची
paṇḍharī paṇḍharī disatī pāṣāṇācī
āvaḍa malā darśanācī sāvaḷyā pāṇḍuraṅgācī
Pandhari, Pandhari, Pandhari is built of stone
I like to take Darshan* of dark-complexioned Pandurang*
▷ (पंढरी)(पंढरी)(दिसती)(पाषाणाची)
▷ (आवड)(मला)(दर्शनाची)(सावळ्या)(पांडुरंगाची)
pas de traduction en français
DarshanLooking directly at the image of God
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Visiting idols in temple