Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60118
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60118 by More Reshma

Village: साकोरा - Sakora


B:VI-2.7f (B06-02-07f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Handi

Cross-references:B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way
B:VI-2.38 ???
B:VI-2.39 ???
[2] id = 60118
मोरे रेश्मा - More Reshma
पंढरी जायच एक मौज पाहायाची
हंडी फुटली दह्याची गाडी लुटली दह्याची
paṇḍharī jāyaca ēka mauja pāhāyācī
haṇḍī phuṭalī dahyācī gāḍī luṭalī dahyācī
I want to go to Pandhari to see a fun
The earthen pot of curds is broken, a cantfull of curds was plundered
▷ (पंढरी)(जायच)(एक)(मौज)(पाहायाची)
▷ (हंडी)(फुटली)(दह्याची)(गाडी)(लुटली)(दह्याची)
pas de traduction en français
Cross references for this song:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Handi