Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59958
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59958 by Kale Parvati bai

Village: श्रीरामपूर - Shrirampur


B:VI-2.1b (B06-02-01b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Description of the road

Cross-references:B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter
B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother
B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions
[289] id = 59958
काळे पार्वतीबाई - Kale Parvati bai
अशी पंढरीची वाट खड्या मुरुमानी दाटली
अशी देवाच्या भेटीसाठी बोटं मायाची फुटली
aśī paṇḍharīcī vāṭa khaḍyā murumānī dāṭalī
aśī dēvācyā bhēṭīsāṭhī bōṭaṁ māyācī phuṭalī
To go to Pandhari, the road is stony
For meeting God, my feet are fatigued
▷ (अशी)(पंढरीची)(वाट)(खड्या)(मुरुमानी)(दाटली)
▷ (अशी)(देवाच्या)(भेटीसाठी)(बोटं)(मायाची)(फुटली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Description of the road