Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59540
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59540 by More Kamal Chintamani

Village: गुंधा - Gundha


A:II-2.4bvii (A02-02-04b07) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / “What does he gain through gossiping?”

[37] id = 59540
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
निंदक निंदक जशी साबणाची वड्या
अशी निरमळ केल्या बिना धुतल्या पासुड्या
nindaka nindaka jaśī sābaṇācī vaḍyā
aśī niramaḷa kēlyā binā dhutalyā pāsuḍyā
Gossipers are like soap cakes
The unwashed covers were thus cleaned
▷ (निंदक)(निंदक)(जशी)(साबणाची)(वड्या)
▷ (अशी)(निरमळ)(केल्या)(बिना)(धुतल्या)(पासुड्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “What does he gain through gossiping?”