Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59296
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59296 by Khaladkar Muktabai Shivajirao

Village: खळद - Khalad


F:XVII-4.4 (F17-04-04) - Maternal uncle and nephew / Nephew eating at uncle’s house

[29] id = 59296
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
मावळ्याच्या पंगतीला भाचा जेवला सीरपती
नात्यानं वाढी तुप मामी तुझी दुरपती
māvaḷyācyā paṅgatīlā bhācā jēvalā sīrapatī
nātyānaṁ vāḍhī tupa māmī tujhī durapatī
Shripati, nephew had his meal with maternal uncle
Draupadi*, because of her relation as maternal aunt, serves ghee*
▷ (मावळ्याच्या)(पंगतीला)(भाचा)(जेवला)(सीरपती)
▷ (नात्यानं)(वाढी)(तुप) maternal_uncle (तुझी)(दुरपती)
pas de traduction en français
DraupadiThe most important female character in the Hindu epic, Mahabharata.
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew eating at uncle’s house